Russenfrei: värske sõna Kremli propagandaleksikonis

30.01.2020

Hoides regulaarselt silma peal venekeelsel propagandameedial, märkasid Propastopi vabatahtlikud sõna russenfrei ilmumist tekstidesse eelmise aasta lõpus. Esimest korda kohtusime sellega 16. detsembril kohalikus kremlimeelses portaalis Spravedlivaja Estonija (e Õiglane Eesti), kus Dmitri Klenski kirjutas venekeelse kooli teemadel. Sama autori artiklit tiražeeriti seejärel blogides, portaalides ja somes läbi jaanuarikuu, veidi erinevates sõnastuses, kuid alati seda tugevat sõna pealkirjas kasutades. Kokku võib lugeda vähemalt kümmekond sõna kajastust kuni tänaseni.

Miks sõna Propastopi tähelepanu köitis? Russenfrei on ümbersõnastus II maailmasõja aegsest saksakeelsest terminist judenfrei (e juudivaba), millega natsid tähistasid piirkonda, kus  hävitati kõik juudid. Näiteks pärast 979 Eesti juudi mõrvamist 1941. aastal raporteeris natside julgeolekupolitsei Berliini, et Estland olla nüüd judenfrei. 

Russenfrei (vene keeles руссенфрай) puhul on juudid asendatud venelastega. Nii püütakse mõista anda, nagu suhtuks Eesti siin elavatesse venelastesse samal viisil nagu Natsi-Saksamaa juutidese. 

Russenfrei pole endise ajakirjaniku, nüüd kremlimeelsete portaalide kaasautori Dmitri Klenski loodud uudissõna, vaid kasutusel juba vähemalt 2010. aastast erinevates propagandatekstides. Seda on pruugitud näiteks Venemaa enda arenguid käsitlevas tekstis, samuti Lätiga seostuvalt. Saksakeelses somes nimetatakse  reisisihtkohti aga russenfrei, kui seal on vähe Vene turiste.

Samuti pole Dmitri Klenski jaoks esimene kord, kui ta püüab Eestit seostada inimvaenulike režiimidega. Näiteks ühes nelja aasta taguses artiklis veab ta paralleele Eesti ja Lõuna-Aafrika vabariigi apartheidirežiimi vahele.

Kokkuvõttes taasaktiveerib sõna kasutamine kahte peamist propagandanarratiivi, mida Kreml Eesti suunas järjekindlalt elus hoiab: venelaste taga kiusamist ja natsisüüdistust. Oleme loetlenud need narratiivid üles selles postituses, samuti võib meelelahutuseks mängida propagandabingot, püüdes leida neid jutupunkte erinevates propagandatekstides.

Küllap on liiast märkida, et sõnas russenfrei peituvatel süüdistustel pole tõepõhja. Selleks tasub üle lugeda rubriigi Müüdimurdja artiklid, mis tõestavad, et venelaste taga kiusamine Eestis ja riigi fašismilembus on pahatahtlikud väljamõeldised.

Pildid: kuvatõmmised sõna pealkirjas kasutanud propagandaartiklitest.

Jaga ja arutle:
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter